Patricia’s craft talk
We’d read The Progress of Love by
Alice Munro for this one. Patricia started us off by reading a bit of the
beginning, then wondered what we would have been “cheeky” enough to say to
Munro had she been in workshop with us. “You can’t change tense like that.” “This
story is begging to be a novel.” “How can Fame speak so authoritatively about
events she wasn’t there for?” Good thing, says Patricia, Munro didn’t come to
our workshop.
Then she discussed scene and
summary. A scene, according to Patricia, is an unbroken flow of action.
Usually. Sometimes you’ll choose to break it, but for simplicity’s sake, let
that lie, she said. If you change time and/or place, you’re probably writing a
new scene. Good scenes include: Discoveries. Recognition. Reversals of fortune.
Disasters. Suffering. Crises. Clashes of will. Wounds. Illness. Death. Birth.
Sex. Seduction. Disclosure. Decision-making. Good scenes answer, “How would it
really happen?” Good scenes are built of action, dialogue, ruminations, bits of
description and characterization. Good scenes contain the stakes. Good scenes move
the action forward.
Summaries, on the other hand, give
the bigger picture. They can span a long period of time in a few words.
Patricia defined two types: circumstantial and chronological. Circumstantial tells
your reader about your character’s life. For example: Phoenix was a proud woman and a passionate one. She liked to think she
was good at the things she did; after all, most of them were the result of years
of practice. She lived like an explosion, like a hurricane, all unassuming
quietness until the spark hit. Chronological summary moves us through a
period of time in chronological order that doesn’t need to be built into scene.
For example: For years after that day,
she loved Allegra. She wrote her letters that she didn’t send, daydreamed about
being important to the other girl. Every summer, she tried to get over her, and
every fall, she discovered that she had failed. Unrequited love does fade,
though, and she was ready to move on by the end of her senior year, just in
time to meet the girl of her dreams.
Basically, said Patricia, stuff
that isn’t important to the story is summarized. Don’t be afraid of summary,
though. It’s necessary to keep your story moving along. We don’t want to
experience every moment of five years of stasis, as in the above example.
The last thing she covered was
timeline. Progress of Love isn’t told in chronological order, by any means. But
it’s told in a way that makes sense, following a path of memory, and that’s
okay. What works best next to what? That’s a better way to look at it.
I use most of this instinctively
without knowing the words for it, but it’s nice to be able to define what I’m
doing at any given point. For example, I write entire fanfiction pieces in
summary, and majorities of short stories in summary. That makes the scene at
the end pop that much more, and it’s good for really short work—when I say
short story, I can mean as little as 1050 words. I do change tense, as well,
sometimes stylistically—I have a short story where the narrator tells the
entire history of her relationship in past tense, and describes ‘now’, both in
the first lines and in the last scene, in present. (Sometimes I do it by
accident. I find it ever more difficult to stay in one tense now, and have just
about given up on keeping it straight during the creative process. I go back
later and switch to whatever makes sense. ) I generally write more or less in
chronological order, but I do have one story that begins ‘now’ and then flashes
back four years to tell the story up till the point it started at. Good to know
that’s allowable.
Liz’s craft talk
The first
note I have is that Liz doesn’t believe in spondees. Those are consecutive
syllables equally stressed. She thinks that the stress falls more heavily on
one or the other.
“The possibilities for tune in the
Germanic tones of meaning struck across the rigidity of a limited meter are
endless.” ~?
“Accentual-syllabic is where it’s
at, man! It’s like splitting the atom. Something just happened.” ~Liz
So we started off proper talking
about accentual-syllabic verse. Accentual counts only the number of accented
syllables. Syllabic counts only the number of syllables. Accentual-syllabic
counts both and places them in a fraction format, stressed over total. She did
a scansion (that’s what looking at the stresses of a poem is called) of some
iambic pentameter, iambic tetrameter, common meter, trimester, dimeter, and
monometer, the last two of which I’d never seen before.
She defined some easily-confused
terms.
“meter (cut) is merely a prescribed number of accented and
unaccented syllables in a line; abstract, mechanical, controlling
rhythm (flow) is the rise and fall of stress in spoken language w/
or w/out meter; bodily, musical, alive, rebellious
accent is determined by meter
stress (or speech stress) is a component of the rhythm of language
w/ or w/out meter
substitution refers to the replacement of one kind of metrical foot
by another
variation refers to the varying speech stress of syllables across a
metrical line”
She told us a story about having a
dog who she needed to play with enough to wear out the dog every day before
leaving for work. So she invented a game. She would hold up the stick as though
she was going to throw it, and then she would wait. Finally, she would actually
throw it, and the dog would go racing after it as though it was the best thing.
The dog, said Liz, is the natural rhythm of language, and the game is the
meter, imposed upon it to get it to do new things.
Syllables can be accented or
unaccented depending on what syllables are around them. Stress is just a
natural part of language. Take a look at Shakespeare’s sonnet 73. Stressed
syllables are in caps, accented syllables are red:
That TIME
of YEAR thou MAYST
in ME beHOLD
When YELlow
LEAVES, or NONE,
or FEW, (do) HANG
UpON
(those) BOUGHS which SHAKE
aGAINST the COLD,
BARE RUined CHOIRS,
where LATE the SWEET
BIRDS SANG.
First line: Accents and stresses
line up to make a pretty perfect iambic pentameter. Second line: ‘do’ gets a little
bit more stress than some of the other unaccented words. Third line: ‘those’
gets a little extra stress too. But on the last line, you have two syllables
with a lot of stress that aren’t accented, which makes us stop and look at this
line differently.
In case anyone was wondering, an
iamb is two syllables that run unstressed-stressed. A trochee is the opposite:
stressed-unstressed. An anapest is three syllables,
unstressed-unstressed-stressed. A dactyl is three syllables, stressed-unstressed-unstressed.
An argument could be made that I should be using ‘accent’ instead of ‘stress’
in this entire explanation, but you get the picture.
Finally, she talked about messing
with meter. There’s a line in MOLY, by Thom Gunn, that goes, “Parrot, moth,
shark, wolf, crocodile, ass, flea.” Almost impossible to figure out the meter.
As it happens, it runs a simple stressed-unstressed pattern until ‘wolf’, and a
caesura fits in between ‘wolf’ and ‘croc’,
both of which are stressed, and then returns to alternating. Another
line goes, “I push my big grey wet snout through the green.” Lots of stress in ‘big
grey wet snout’ there. In James McMichael’s EACH IN A PLACE APART, on the other
hand, the iambic pattern emerges from prose-sounding free verse.
I liked learning the difference
between meter and rhythm, and all the other words that associate with both. The
dog story helped me understand how meter isn’t something words magically fall
into. It was interesting to see how all the different poets played with meter
and got it to do different things for them. It might be interesting to try
going back to poetry with meter. I’ve written free verse almost exclusively for
a long time, relying on raw words and imagery to provide the punch, but it
seems to me that’s a baby poet’s way of writing. No finesse, no subtlety, no
style. The Hulk as opposed to Black Widow, perhaps.
No comments:
Post a Comment